EL chiste de los sábados



Por María Montelongo

Los días se repiten, óleo sobre tela, 140 x 110 cms (Pablo Bravo)
[Monterrey , México)




El chiste de los sábados es levantarse tarde, vegetar hasta las 10 ó 12 del medio día. Pero ya una vez que he abierto los ojos, me resigno a bañarme y decorarme el rostro con rubor. Total, jamás me he sabido maquillar. Tengo las manos tan torpes como las de un mono.

Entré a estudiar los sábados. Se me hizo tarde como casi todos los sábados a los que he asistido. Iba a toda velocidad, cuando la mano de una compañera a las afueras de la puerta de la escuela, me detuvo ante una manifestación de maestros. Me gustan las manifestaciones y creo en los derechos de la cuota de pago que hice para ir a dormitar entre clases.

La Directora de la institución ya había gritado toda la baba de su rubor carmesí. Aún así, los maestros en huelga, no la dejaron pasar. El pedo es contra ella. No contra los estudiantes.

Mi cerebro estudia, después de mucho tiempo. Mi cerebro empieza a movilizarse, no como antes, pero al menos se mueve. Mi cerebro tiene que electrizarse como nunca lo he hecho. Soy regiomontana y tuve una educación pasiva. Me gusta que la gente hable, que acorrale con un proyecto trazado, por un beneficio justo, social, proactivo.

El chiste de los sábados, domingos, lunes, martes, miércoles, jueves y viernes, no es sólo respirar y escribir a lo pendejo (cosa que hago de diario y muy seguido), sino reaccionar a esta vida. El chiste de los sábados, me parece que ya no es dormitar.





Sobre la autora:



Nació en Monterrey y le gustan los gatos sin pelo.

Video - El corazón delator de Edgar Allan Poe

Lectura dramatizada por el club de lectura de Ojén "Lectio Legens" : 

EL CORAZÓN DELATOR

Edgar Allan Poe

[Gringo 1809-1849] 






Biografía 


UNA HOJA DE HIERBA - Walt Whitman


Walt Whitman



dibujo hojaCreo que una hoja de hierba, no es menos
que el día de trabajo de las estrellas,
y que una hormiga es perfecta,
y un grano de arena,
y el huevo del régulo,
son igualmente perfectos,
y que la rana es una obra maestra,
digna de los señalados,
y que la zarzamora podría adornar,
los salones del paraíso,
y que la articulación más pequeña de mi mano,
avergüenza a las máquinas,
y que la vaca que pasta, con su cabeza gacha,
supera todas las estatuas,
y que un ratón es milagro suficiente,
como para hacer dudar,
a seis trillones de infieles.
Descubro que en mí,
se incorporaron, el gneiss y el carbón,
el musgo de largos filamentos, frutas, granos y raíces.
Que estoy estucado totalmente
con los cuadrúpedos y los pájaros,
que hubo motivos para lo que he dejado allá lejos
y que puedo hacerlo volver atrás,
y hacia mí, cuando quiera.
Es vano acelerar la vergüenza,
es vano que las plutónicas rocas,
me envíen su calor al acercarme,
es vano que el mastodonte se retrase,
y se oculte detrás del polvo de sus huesos,
es vano que se alejen los objetos muchas leguas
y asuman formas multitudinales,
es vano que el océano esculpa calaveras
y se oculten en ellas los monstruos marinos,
es vano que el aguilucho
use de morada el cielo,
es vano que la serpiente se deslice
entre lianas y troncos,
es vano que el reno huya
refugiándose en lo recóndito del bosque,
es vano que las morsas se dirijan al norte
al Labrador.
Yo les sigo velozmente, yo asciendo hasta el nido
en la fisura del peñasco.

"DIGNUM EST" Poesía de Luis Armenta Malpica


Luis Armenta Malpica
[Guadalajara, Jalisco, Méx.)


Dignum est


A Cuitláhuac Quiroga



I
Ciudad del mar - Oleo/Lienzo (70x120)
Ciudad del mar (Pintura de Leonor Maass)
Loado sea este mar
del que suben los bárbaros
que han de poblar la tierra de mi origen:
si después de mis cismas (en 1054, mi ortodoxia; en el siglo XVI, mi concilio) soy
una ciudad única, papal y purpurada, mi voz cardenalicia
abra surcos en bosques y peñascos
inaugure mi reino silencioso
de espuma y bajo vientre.

Del alto muslo
donde termina un cuerpo y otro empieza
          ⎯iniciado en las aves⎯
yo soy el hiperbóreo
yo soy el Magallanes de la Rosa.

No hay piedras en mi casa.
Hay (a lo sumo) pájaros
una gran nube rota en muchas alas
y una flor que fue espejo
de la lluvia.

En el alba primera
de la noche
del olvido
llegaban los canarios
a asirse con sus nidos a una rama.
Voraz
el sol
alimentaba al río
de burbujas
de viento
y hasta los renacuajos
pisaban tierra
firme
con su canto
de lirio
y de ponzoña.

A sus pies ⎯si es que el sol los tuviera⎯
los jejenes dormitan a sus anchas.

Me desangro del mar equivocado
dejo la barca sola: inicio
el viaje.


II
Loados sean los bárbaros atilas
y los heraldos negros que han venido a decirme
que el cuerpo de la vida se extiende entre las rosas
de otros reinos. De almenas y torreones
emergen varios rostros
de mi rompecabezas: soy eres los que fuimos
a un tiempo desgranando las rocas del jardín de las delicias.
Éxodo de mi voz, de cuando en mí alumbraban linternas
una gruta
con su silencio oscuro.

Porque doblarme nunca
es que me contradigo
participio de mí
y encrucijada.
Soy la sombra de Giges
en la plaza de Lidia.

Nos me duelen los labios del socorro
hacia los cuatro puntos de este cuerpo.
Yo soy el general de los cruzados.
Soy el motín de viaje.


IV
Loada es la ciudad en cuyo vientre crecieron nuestros padres
sus hijos y los nietos de sus hijos: aquí habitamos
nuestro mar hiperbóreo. Aquí desarrollamos el instinto de amar a todos
contra todo. Aquí nos sugirieron que oráramos a solas
la nata de algún confesionario.
Loada sea también esta otra nave hundida con la primera piedra
por la que fue fundada.
Puerto del malevaje y la indulgencia
de la prostitución y el desamparo.
Punto ciego del poema, loada es la ciudad de los abortos
y partos prematuros
que viven en los ojos de quienes la poblamos
sin más razón que el barro para formar la casa
en donde nos entierren
nuestros hijos.

Oremos a la rosa.


V
Loado sea el amor
en cuya espuma somos y nos multiplicamos.
Felices los que esperan al pez de sus profundidades
a quien ha de venir, desde su boca, a recobrar la voz sacramentada.
Bienaventurados aquellos que hacen de su ciudad
el plancton de otros peces.

Aguardo por lo que ya está escrito: «se abre el reino del agua».
Aguardo que así sea.


ϖ
Me aprieta mucho Dios si estoy contigo.
Incomoda llevarlo entre la ropa.
Se cuela entre mi voz.
Se adueña de mis manos mis caricias
y hasta se vuelve un aire irrespirable en mis oídos.
Es un licor ardiente dentro de un vaso roto.
La sed más imposible de mis venas.
Ni hablar si estoy desnudo:
sus aceites me abrasan y recuerdan que también hay un dios
para la carne.
También me mortifica hablar de Dios en público
no es un tema común de los poetas.
Tampoco entre los hombres.
Pero no cambio a Dios por ningún otro
ni por el dios de Dios
ni siquiera por ti
mi dios profundo.

BESTIAS DE DANTE (Prosa de Leticia Salazar Castañeda)

Arte, literatura y algo más comparte una prosa de la escritora  Leticia Zalazar Castañeda de Durango, México).

BESTIAS DE DANTE
[poesía de protesta]



Por Leticia Salazar Castañeda
(Durango, México)



Bienvenido nuestro gobierno en esta Hoguera de las
Vanidades
Su tortura medieval que demasiado tarde comprendemos
¡Pero desdecirnos jamás!
Porque nos mintieron para encrucijarnos en esta impudicia donde anidan nuestros réprobos, cuyas muertes andan fantasmeando por andenes peligrosos.


Ah, Bestias de Dante y de Virgilio con sus garras de un mandato a otro
Fieras en su Jardín de las Delicias concebidas en vientres misántropos.


Cabezas ruedan por las noches buscando sus insomnios
donde fabrican andenes de malviajes en redención, esperando su partida
Ah, esa canonjías para acuñar el tiempo de los asesinatos modernos
Muertes que nos dejan sus cabezas
Menester una paradoja con ojos apretados y prolongación de garras en lugar
de manos.


Es la era de las casas deshabitadas
De los colmenares y arrecifes donde nuestros hijos nos darán
infame sepultura.
Donde los vórtices de nuestro presente debemos despertarlos
como de una pesadilla


Indudablemente seremos obscenos a los ojos de la historia vuelta nuestra especie


Aquí estamos, con el corazón hiperbólico y una granada en las manos
Con nuestro barro primigenio intentando desmentir la culpa
Con nuestros ojos habitando un grifo de rocío inagotable
Nuestros labios pronunciando una lira de tiempos olvidados
Nuestro grito de barro que chorrea desgastándonos el cuerpo.


Aquí somos, lejanos de nosotros mismos
Recordando el rostro con el que expulsamos la última sonrisa.


Aquí vamos con nuestra rebldía y nuestros peñascos por dentro
Nuestras rodillas encorvadas y esta voz quejumbre doliendo a Durango
Llenos de sueños y delirios que traspasen nuestra historia.


Ya se nos termina el cuerpo en esta biología de tajos y supliciados inocentes
apagamos las luces de enfrente a causa de tanto demonio en las pupilas
a nuestros rechonchos gubernativos les brotó un estomacal ingénito que cambió el rumbo de nuestros andenes
Éramos aves y nos volvimos hombres
Eran hombres y se volvieron bestias
Entonces nos volvimos asesinos de nosotros mismos.


Hoy somos pensantes en los espejos alimentando la rapiña
Hemos desangrado los ríos equivocados, entonces una sustancia amorfa nos
tomó por sorpresa
Ahora las fieras pisan tierra firme y nosotros ya no tenemos alas…
Somos los hombres de piedra cayendo a los derrumbaderos del mundo
Casualidad de aves con nuestro nido a cuestas buscando andenes para
descansar el vuelo
Somos el punto y aparte en este cerebro de luto, listo para iniciar el
exterminio.




Fuente: Muro de Fecabook de la escritora.


Leticia Salazar Castañeda. Poetisa. Nació en Francisco I. Madero Durango, Estado de Durango, México, en el año de 1950. Ha sido merecedora de los siguientes premios:
1990 - Tercer lugar en el concurso de poesía dif estatal
1997 - Mención Honorífica en el concurso estatal de novela Carlos Estrada
1998 - Premio Estatal de poesía Olga Arias
1999 - Premio Estatal de poesía Silvestre Revueltas
2000 - Premio Estatal de cuento Maria Elvira Bermudez



¡Ponte los zapatos de la media noche! [poesía]

Más del libro "Mi casa se ha vuelto ave"
g  [quinto regreso: ¡ponte los zapatos de la media noche!]
Pablo M Antúnez


Cueva de guanches (Oscar Dominguez)
estoy quedándome sin huesos cariño
¿quieres caminar junto a la lluvia?
¿quieres jadear como una yegua sonriente?
¡déjame ayudarte querida!
¡déjame ayudarte!

¡alza tu culo!
viste de negro tu corazón
ponte los zapatos de la media noche
                                                           y ¡maúlla!

          ¡vamos querida!
          tú puedes domar a ésta bestia

¡déjate caer sobre las brasas de la muerte!

El verbo [poesía de Reneé Acosta]


Grupo cadáver exiquisito (Marec M.
     Mario Allan y Bernat M.)
El verbo


Reneé Acosta [México] 


El misterio no es el verbo
sino que hubiera un lugar para decirlo

¡Que me oiga ahora la garganta, el lóbulo
de lo santo y lo maldito! y que se haga luz
y no frontera, sin andar ahí pululando en la materia
como ese andrajo de desgracia que soy
y no me altero.


¿Y cuál desgracia? Al fin
qué no soy yo que soy y sigo,
-andando en milésima- el paso transitorio y sideral
de mi espectral cautiva
¿y que más da el borderlaind del cráneo?
(auto céfala la pérdida)
que segundo a segundo
se prepara a la desaparición perpetua
¿y que más da si viene, otro nuevo deudor
a pagar mi deuda en este tálamo de putas?
¿a quién le importa?

Si es el verbo la electricidad y el rayo ontogénico
de los ochenta mil millones de sucesos simultáneos
incrustados -enrarecidos de creatividad ansiosa-
preciosa en la más médula de la novedad.
Se viene y se deviene a puños de una gana
mas plural que evolutiva.

Miren, ¡vean!
El llanto y el laurel de la re puta bella, ella,
la ensimismada de verbo, que igual la llevó al burdel
que a la divinidad completa,
una noche de amor
que no se paga con moneda.
Ella
la bella
la ensimismada
la que igual es verbo, y más aun que el resquemor
del murciélago de iglesia.
Igual es verbo el verbo en la verdad que se me escapa,
en la frugalidad violenta de sus segundos -serán
los muertos, tal vez- pero su carga no se asusta, se ingre
(cuanto más la nube en el cielo se vuelve más negra)
Y se me adelanta en el aire la memoria de la lluvia.
¿cómo quejarse de la lluvia? Acontece y ya
y no hay espasmo,
espanto da que no acontezca.
El verbo estaba ya
en el átomo crucial de la tormenta.
No se atormente, ni me atormente ya, babel de las mil lenguas,
¡Acóplese! a más de fundirse en danza cuando salga a las calles
¡Aliméntese del verbo! que mueve la hoja y péinese cada uno
de sus numéricos cabellos; abrácelos, béselos.
métase en la axila de lo nuevo y láncele un dedo
a la vil nada que lo circunda, que el verbo que lo trajo va a seguir
con o sin usted.
Entonces fúndase, cuélese, revívase, muérase
y de una vez por todas, en lo eterno, se lo digo
desintégrese todo, a plenitud de pluma,
de nuevo al universo.
Cuélese en la nada oriental que es todo
y fúndase en el agua del mundo:
¿qué tiene de malo ser gaviota?





Reneé Acosta Díaz es poeta, filósofa y ensayista. Merecedora de múltiples premios de carácter nacional e internacional